Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Appendix I. Booklet 18 - Entities (Complete) (HCL-18a) - L520310e | Сравнить
- Entities (Demo Cont.) (HCL-18) - L520310d | Сравнить
- Main and Sub-Theta Line (HOM-2, TTT-2, HCL-19b) - L520310g | Сравнить
- Organization of Data (HOM-1, TTT-1, HCL-19a) - L520310f | Сравнить
- Principal Incidents on the Theta Line (HOM-4, TTT-4, HCL-20b) - L520310i | Сравнить
- Running Effort and Counter-Effort (HCL-17) - L520310b | Сравнить
- Success of Dianetics (HCL-17a) - L520310c | Сравнить
- Theta and Genetic Lines of Earth (HOM-3, TTT-3, HCL-20a) - L520310h | Сравнить
- Training Auditors - the Anatomy of FAC One (HCL-16) - L520310a | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- История Линии Тэты (КСПВ 52) - Л520310 | Сравнить
- Как Организованы Данные (КСПВ 52) - Л520310 | Сравнить
- Линии Тэты (КСПВ 52) - Л520310 | Сравнить
- Основные Инциденты на Линии Тэты (КСПВ 52) - Л520310 | Сравнить
- Сущности (ПК-18, D.Folgere, Т88) - Л520310 | Сравнить
CONTENTS PRINCIPAL INCIDENTS ON THE THETA LINE Cохранить документ себе Скачать
TIME TRACK OF THETA / HISTORY OF MAN SERIES 41952 КОНГРЕСС САЕНТОЛОГИЯ - ПЕРВАЯ ВЕХА

PRINCIPAL INCIDENTS ON THE THETA LINE

ОСНОВНЫЕ ИНЦИДЕНТЫ НА ЛИНИИ ТЭТЫ

A lecture given on 10 March 1952Лекция, прочитанная 10 марта 1952 года
Lecture 20B of the Hubbard College Lectures (HCL-20B) of 10 MAR 52, also issued as the fourth cassette of the Time Track of Theta series. On the old HCL reels, there is no gap between Series 3 and Series 4, they play consecutively as the hour long lecture HCL-20.

Как это ни странно, людям от природы присуще состояние знания. Кант пытался заняться этим вопросом, он говорил, что людям от природы была присуща мораль... у них было врожденное чувство морали или что-то в этом роде, и оно было присуще человеку. А затем он сказал, что людям заплатили за то, чтобы у них было чувство морали, и он ходил кругами, занимаясь всем этим, и подверг себя значительной критике... со стороны таких людей, как я... за то, что он взялся за такой низкий уровень и использовал столь дидактический подход.

The R&D transcript (new volume 10) was compared to the old reels. Only a few trivial discrepancies were found and are marked inside & & symbols. And there was one case in the second lecture where a phrase was in the R&D and left out of the tape, possibly due to splicing out a garbled section, and that is marked within %% && symbols.

Однако, чувство морали и чувство знания – это две совершенно разные вещи. В конце концов, можно считать, что мораль – это некий кодекс. А знание можно считать чем-то, что приближает нас к корзине 1.


Вы обнаружите, что люди очень, очень легко принимают то, что действительно является правдой, и вы обнаружите, что они очень сильно сопротивляются тому, что не является правдой, если только они не находятся в очень и очень плохом состоянии и не могут смотреть в лицо ничему, что хотя бы смутно напоминает истину, если их выживание или способ заработать себе на жизнь «зависли» на какой-то неправде.

&& OK. &&

Так вот, здесь вы получаете несбалансированность. Истинность чего-то люди определяют по тому, выживают ли они, а не по тому, действительно ли так обстоит дело; таким образом вы получаете расчет, основанный на личной заинтересованности.

People, oddly enough, have an inherent and innate knowingness. Kant came along, he tried to get to this by saying they had an innate morality – an innate sense of morality or something of the sort, which was inherent in man. And then he said that they got paid for having it, and he went around in circles on it and submitted himself to considerable criticism – such people as myself – for hitting such a low echelon and being so didactic about it.

Вы могли бы пойти и попытаться сказать управляющему какого-то предприятия о том, что совместное или групповое управление имеет множество преимуществ... имеет множество преимуществ. Благодаря этому рабочие стали бы счастливее, благодаря этому ему самому стало бы легче работать. Он ответит: «Групповое управление. Вы говорите о коммунизме!»

However, a sense of morality and a sense of knowingness would be two entirely different things. Morality, after all, can be considered to be a code. And knowingness would be considered to be an approach to bin 1.

Вы скажете: «Нет, я говорю о групповом управлении. Вы выносите ваши проблемы на рассмотрение группы, вы информируете... ваших рабочих на предприятии... о том, что происходит, и вы обнаружите, что добиваетесь большего, а рабочие гораздо более счастливы».

You'll find people accepting very, very easily what is really true, and you'll find them resisting very badly what is not true, unless they are very, very bad off and cannot face anything even faintly resembling truth, IF their survival or livelihood has been hung up on an untruth.

И он возразит вам: «Ну, мы не хотим, чтобы у нас здесь было что-то похожее на коммунизм».

Now, there you get an overbalancing. The trueness to them is whether or not they survive, not whether or not something is so, so that you get the vested interest computation.

Вы скажете: «Речь вовсе не о коммунизме. Мы просто говорим о том, чтобы вы информировали ваших рабочих о том, что происходит, и о том, чтобы они информировали вас. Это можно назвать разновидностью группового управления».

You could come along and you could try to tell the manager of a plant that cooperative or group management had much to recommend it – much to recommend it. It would make his workmen happier, it would make his work go more easily. And he'd say, "Group management. You're talking about communism!

И он ответит: «Нам не нужен коммунизм!»

And you'll say, "No, I'm talking about group management. You submit your problems to the group, you keep the group – your workers in the factory – informed as to what's going on, and you will find that your results are much better and they are much happier."

Что с этим парнем? Все его выживание полностью зависит от того, является ли он главной шишкой на этом предприятии. Где-то в глубине души у него живет очень, очень сильная неуверенность в своей власти. Он очень, очень сильно не уверен. В результате все, что подрывает его авторитарный метод правления, когда он держит всех в ежовых рукавицах, когда он может использовать достаточную силу и наказание по отношению к любому, к кому он захочет, чтобы показать, что он тут босс, – все это угрожает его выживанию. Хотя где-то в глубине души он и знает, что это абсолютно верно: он знает, что если бы он общался со своими людьми и информировал их о том, что происходит, а они информировали его, то управление этим предприятием протекало бы гораздо более гладко. Тем не менее вы приходите к нему с этим планом, и первое, что он скажет... бац!.. это нечто... и он скажет вам какое-нибудь грязное, с его точки зрения, слово.

And he'll say, "Well, we're not going to have anything like communism around here."

В действительности он ничего не знает о коммунизме. Он ничего не знает о групповом управлении. Он ничего не желает знать об этих вещах. Он не желает знать. Он не может знать. Его выживание зависит от его незнания. Его выживание просто зависит от того, перекроет ли он что-то. Поэтому вам встречаются люди, которые, занимая такое положение, не могут прислушаться к своему состоянию знания. Но тем не менее они знают.

And you'll say, "We're not talking anything about communism. We're just talking about you keeping your workmen informed and letting them keep you informed as to what's going on. And this you can call a species of group management."

Вы уводите этого парня с его предприятия, приводите в клуб и показываете ему, что дела в клубе могли бы пойти лучше, если бы руководитель этого клуба всего лишь чаще общался с персоналом, и этот парень говорит: «Да, это замечательная идея. Знаете, я просто знаю, что в этом что-то есть. Это здорово. Давайте внедрим это здесь в клубе».

And he says, "We're not interested in communism!"

Но не на предприятии, понимаете, потому что если бы вы внедрили это на предприятии, вы бы принизили его как руководителя. Вы понимаете, как все это действует? Его интересы, его выживание зависят не от его знания, а от его бытийности. Не имеет значения, насколько неверной могла бы показаться эта бытийность другим людям, ему она кажется чрезвычайно важной.

What's the matter with this fellow? His whole survival depends utterly upon being the pin of the plant. He is very, very shaky about his own authority inside himself. As a result, anything which would tend to bring him off an authoritative, heavy hammered line whereby he could demonstrate with adequate force and punishment to anybody he cared to that he was the boss, threatens his survival, and though he knows it's very true, knows it innately, that if you communicate to your people and you let them know what's going on and they communicate to you about what's going on, that he'd have a much more smoothly run plant.

Таким же образом вы обращаетесь к человеку, который ничего не потеряет и ничего не выиграет от знания каких-то фактов, связанных с историей человечества, и он скажет: «Да, это так. Да, это так». Но если вы обратитесь к кому-то, чья выручка от продажи книг, например, увеличится, если он сможет убедить вас в том, что вы были грязью, всегда были грязью и всегда будете грязью и что когда вы умрете, вы будете совершенно мертвы, и что когда вы будете мертвым, то вы будете мертвым и не будете ничем больше. И, предположим, его выручка от продажи книг зависит исключительно от этого... а-а. Нет, нет!

And yet you walk in with this plan, he's going to tell you, first crack out of the box – bang! – that's something – and he'll throw something which he just uses as a dirty word.

Вы идете и пытаетесь сказать человеку (я честно пообещал ему никогда не произносить его имени), который написал книгу под названием «Кибернетика»... вы идете и говорите ему: «Эй, Норберт, ты можешь снять эти очки и устранить растяжение мышц в спине и сбросить лишний вес, поскольку так уж получилось, что твое знание – кибернетика – вполне верно, и когда оно подкреплено исследованиями и так далее, оно приносит очень даже неплохие результаты» – и так далее. Нет! Поскольку ему приходится принимать в расчет выручку от продажи книг. Он профессор математики Массачусетского технологического института. Когда он идет по вестибюлю, люди говорят: «Он написал "Кибернетику"».

Actually he doesn't know anything about communism. He doesn't know anything about group management. He doesn't want to know anything about these things. He doesn't want to know. He can't know. His survival depends upon his not knowing, His survival merely depends upon his shutting something off. So you find people who are in such positions cannot give ear to their own knowingness. And yet they know.

Так вот, вы думали, что он будет первым, кто придет и скажет: «Эй, сегодня мы знаем больше». Не-а. Этого не происходит, когда к этому примешиваются личные интересы.

Actually, you take this fellow out of the plant and you take him out to the clubhouse and you show him how the clubhouse could run better if the manager of the clubhouse would only talk to the employees of the clubhouse more often, and he'd say, "Yes, that's a wonderful idea. You know, I just know there's something good about that. That's fine. Let's install it out here at the clubhouse."

Поэтому ваш медиум, которому платят за то, что он медиум, в конце концов превратится в развалину. То есть его доход зависит от того, сможет ли он что-то заработать, а не от того, узнает ли он что-то... понимаете, сюда примешивается не тот фактор.

But not in the plant, you understand, because if you installed it in the plant, you'd be taking him down as a manager. You get how that would work? His interest, his survival, is not vested in knowing but vested in his state of being. No matter how wrong that state of being might seem to others, it seems very vital to him.

В искусстве это действует таким же образом. Очень плохо, что людям искусства тоже нужно есть, потому что как только они начинают есть, у них возникает потребность делать деньги на своем искусстве, и таким образом они оказываются в положении, когда они теряют свою индивидуальность. Они оказываются в положении, которое находится ниже по шкале тонов, чем их индивидуальность, и из-за этого им приходится несколько трудно.

In such a wise, you tell people who have nothing to gain or lose by knowing some of the facts connected with the history of the human race, and they will say, "Yes, that's true. Yeah, that's true." But if you tell somebody else whose book sales, for instance, depend on telling you that you were mud and you always were mud and you will always be mud and when you're dead you're good and dead, and you'll never be anything else but dead when you're dead, and his book sales, let us say, depends on that exclusively – uh-uh. No, no!

Но это вовсе не означает, что у профессионального писателя дела не могут идти очень хорошо. И это вовсе не означает, что человек может использовать это как оправдание тому, чтобы не заниматься писательской деятельностью.

You go around and try to tell a fellow whose name I promised him faithfully I would never use, who wrote a book called Cybernetics – you go around and tell him, "Hey, Norbert, you can take those glasses off and get that crick out of your spine and take some of that weight down, because your knowledge of cybernetics happens to be quite accurate, and when joined up to actual investigation and so forth has panned out very well," and so on. No! Because he's got book sales to consider. He's a professor of mathematics at MIT. When he walks down the hall they say, "He wrote Cybernetics."

Так вот, я говорю вам это, просто чтобы показать, что знание, которое вы можете обнаружить безо всяких задних мыслей и так далее, кто-то может совершенно грубо отбросить. Вы встретите немало таких людей, которые, если вы неожиданно скажете им: «Слушай, история этой расы такая-то и такая-то», ответят вам: «Ну, Бирд не говорит этого», или «Дарвин не говорил этого», или кто-то еще не говорил этого.

Now, you'd think he would be the first fellow to come along and say, "Gee, we have advanced knowledge more." Nuh-uh, Not when he has the vested interest entered into it.

Они говорят об авторитетах; они не говорят об исследованиях. Поэтому я хочу предупредить вас, что, когда вы будете продавать кому-то этот предмет, говорите, что речь идет о знании и об исследованиях, связанных со знанием. А когда вы будете проводить преклирам процессы, просто проводите преклирам процессы, и то, что вы обнаружите в кейсе, будет тем, что вы обнаружите в кейсе.

Therefore, your medium who accepts pay for being a medium eventually will go to pieces. That is to say, her gain is whether or not she gains rather than whether or not she finds out, you see, and it enters the wrong factor in.

Не идите и не вступайте в жаркие споры с теми, у кого есть куча корыстных интересов, связанных с данным предметом, поскольку вы ничего не добьетесь. А причина, по которой вы ничего не добьетесь, состоит в том, что вы пытаетесь говорить не с тем, кто хочет знать. Вы говорите с тем, кому нужно сохранять какую-то бытийность. А это совершенно другое дело. Вы не сможете убедить кого-то, кому нужно сохранить бытийность.

In the arts, this works the same way. It's too bad that artists also have to eat, because the second they start to eat, then they have to make money out of their arts and this puts them into a nonindividual position. This puts them into a position down Tone Scale from their individuality, and they have a little bit of a rough time.

Так вот. Знание, которое мы уже обрели, если говорить об истории этой расы, ни в коем случае не является чем-то абсолютным и никоим образом не является чем-то статичным, чем-то неизменным. Тут может появиться больше данных. Тут может появиться гораздо больше данных. И поэтому сейчас я дам вам то, что является работающим, и дам вам это с полным пониманием того, что это может измениться, улучшиться, поскольку количество изученных кейсов продолжает расти.

But that isn't any reason why a person can't do very well as a commercial writer. And that isn't any reason why one has to use that excuse, by the way, to keep from writing.

Если говорить об истории этой расы, то на данный момент было изучено ужасно много кейсов, и сведения, полученные от них, самым замечательным образом совпадают. Я не вижу никаких причин, по которым здесь что-то должно измениться. Но мы определенно узнаем обо всем этом больше, и определенно узнаем больше о причинах и стандартном модусе операнди. Но вы находитесь сегодня здесь на Земле, не как раса людей, чье прошлое это эволюционный трак, существовавший на Земле, а как эволюционирующая раса, или раса, корни которой уходят в глубины этой галактики.

Now, I tell you this just to show you that knowledge, which you can dig up in all honesty and so on, can be very savagely kicked back against. You'll find many people, if you suddenly told them, "Now look, the history of this race is so-and-so and so-and-so," they would say, "Well, Beard doesn't say that" or "Darwin didn't say that, or somebody else didn't say that.

Так вот, было бы очень хорошо, если бы вы всегда жили на Земле; это было бы замечательно. Но ваш организм приспособлен к существованию на Земле, или вы приспособили его к существованию на Земле.

They're talking about authorities; they're not talking about investigation. So I want to warn you, when you sell this subject, you say you're talking about knowledge and investigation of knowledge. And when you process preclears, you just process preclears, and what you find in the case you find in the case.

Существует большая вероятность того, что у вас в действительности есть эволюционная линия здесь на Земле... что ваш организм эволюционировал здесь на Земле. Но это ни в коем случае не означает, что вы, как тэта-индивидуум, являетесь этой эволюционной линией. Ведь это линия протоплазмы. Это то, что мы называем генетической линией: протоплазма. И ее цикл состоит из: до зачатия, зачатия, рождения, размножения, до зачатия и так далее. Другими словами, это просто продолжается вверх по этой линии, вверх по этой линии, как непрекращающийся поток протоплазмы, существующий в земном времени. И этот непрекращающийся поток протоплазмы существует в земном времени. Обратите пристальное внимание на это. Это существует в земном времени. И на этой линии содержатся различные стадии эволюции.

Don't go out and engage in big brickbat arguments with a bunch of vested interests on this subject, because it'll stop you in your tracks. And the reason it'll stop you in your tracks is because you're not trying to talk to anybody who wants to know. You're talking to somebody who has to maintain a state of beingness. And that's entirely different. You can't sell this to somebody that has to maintain a state of beingness.

Так вот, очевидно, что вы прошли эти стадии очень быстро, поскольку у вас было довольно много знаний. И я не думаю, что у вас есть так уж много общего с животными, обитающими на Земле. И этот вопрос опять-таки остается открытым. Но у вас нет ничего общего с тигром, или шакалом, или даже с обезьянами, которых держат в зоопарке.

All right. The knowledge which we have gained so far is in no sense absolute, as to the history of this race, and in no wise is it a static, is it an unchangeable thing. More data can turn up on this. Much more data can turn up on this. And so I will give you at this time what is workable and give it to you in the full understanding that it is subject to change, improvement, as the number of cases examined keeps going out.

Вы могли заметить, что как только Дарвин выдвинул идею о своих обезьянах, вся публика поднялась и начала вопить как резаная. Для этого была веская причина: в ходе развития вы прошли через этап, когда вы были похожи на обезьяну, но вы никогда не были обезьянами. Вы, вероятно, прошли этот этап очень быстро, и, вероятно, вы даже не были внутри этого организма, когда данная форма появилась. Вы уловили идею?

An awful lot of cases have been examined up to this time on this, and they are checking out very smoothly and very beautifully. I see no real reason why this should change. But more will certainly be known about it, and certainly more will be known about the reasons and the modus operandi, which was standard. But you sit here on earth today, not as a race of people who go back down an evolutionary track on earth, but as an evolutionary race – or a race which goes back into the depths of this galaxy.

Так вот, вы можете пройти назад по этой линии протоплазмы. Вы можете даже обнаружить нечто общее между линией тэты и линией протоплазмы. Вы понимаете?

Now, it would be very well if you'd always lived on earth; it would be fine. But your organism is adapted to earth, or you have adapted this organism to earth.

Так что у организма, в котором вы обитаете, есть некоторая предыстория. У него есть генетическая предыстория, которая даже схожа с предысторией ответвления линии тэты, на которой, однако, находитесь не вы, но которая может влиять на вас.

The possibilities are high that you have, actually, an evolutionary line here on earth – that your organism did an evolution here on earth. But this in no wise means that you, as a theta individual, are THAT evolutionary line. Because, you see, that is a protoplasm line. That is what we're calling the genetic line: protoplasm. And its cycle is preconception, conception, birth, procreation; preconception and so on. In other words, it just keeps going up the line, up the line, as an unending stream of protoplasm going through earth time. And that unending stream of protoplasm goes through earth time. Give good attention to that. It goes through earth time. And it has on it various stages of evolution.

Так что когда вы начинаете отправлять кого-то назад по траку времени через этапы эволюции, вашей отправной точкой является какой-то момент, когда он был собой... где находится этот момент, я не знаю... но это является вашей отправной точкой, и вы проходите прямо через какие-то скоротечные стадии эволюции, имевшей место здесь на Земле.

Now, evidently you went through these very rapidly because you were quite knowledgeable. And I don't think you have too much in common with the animals of earth. That again is open somewhat to question. But you really don't have anything in common with a tiger or a jackal or even the monkeys in the zoo.

Я не изобразил это так, как это следовало бы изобразить, но скажем, вот здесь настоящее время, а вот здесь началась ваша линия протоплазмы... линия протоплазмы. Нас не волнует, как давно это было. Хотя, должно быть, эта линия появилась очень давно, потому что вы отправляете людей назад по этому траку и обнаруживаете, что вулканы на этом траке и Земля очень активны... вулканическая деятельность и так далее. Но это линия протоплазмы. Так вот, она идет параллельно линии тэты.

You'll notice that the whole public came up and screamed like banshees the second that Darwin came in with monkeys. Well, there was good reason to: You've gone through a not-unlike-a-monkey form, but you've never been monkeys. And you probably went up through this span very rapidly, and probably you weren't even in the organism at the time it came up that line, You get the idea?

Так вот, это небольшая тэта здесь, видите... линия тэты. Это жизнь, которая управляет энергией и создает тела. И она проходит по этим линиям, и у нее есть какой-то опыт. И кстати, у нее есть не только генетическая линия, но и линия тэта-факсимиле.

Well, you can follow that protoplasm line back. You can even follow a semblance of a theta line back on that protoplasm line. You get the idea?

На этом раннем отрезке линии есть смерти. Организм умирал в различные времена и так далее.

The organism which you inhabit, then, has a background. It has a background which is a genetic background, which is even paralleled by a spur theta line background which yet is not you but which can influence you.

Так что здесь мы имеем полную картину произошедшего, и со всем этим все было бы в порядке и у нас не было бы вообще никаких проблем, если бы эта линия продолжалась вплоть до настоящего времени (так, вероятно, оно и есть)... и с ней все было нормально, и она доходит до настоящего времени, и это все имеющиеся линии. Есть просто линия тэты, и есть линия протоплазмы... линия протоплазмы имеет свой цикл, состоящий из периода до зачатия, зачатия, рождения, вплоть до возраста размножения, а затем период до зачатия и само зачатие, рождение, размножение... это линия протоплазмы, которая идет параллельно земной линии тэты и которая оживлена тэтой.

So when you start running somebody back down the time track, back through the evolutionary ages, you actually depart from a moment when he was he – and where that point is I don't know – but you depart from that and you go straight on back through some rapid stages of evolution here on earth.

Так что это тэта-З (тэта-Земли), и вот это линия тэта-тела, проходящая досюда, и на ней находятся все циклы смерти и так далее.

I haven't plotted this to the degree that it should be plotted, but let's say this is present time here, [marking on blackboard] and this back here was a moment of inception of your protoplasm line – protoplasm line. We don't care how long ago that was. Must have been a long time ago, though, because you run people back down this track and you find volcanoes on the track and earth very active – volcanic and so forth. But this line is a protoplasm line. Now, it's paralleled by a theta line.

Так вот, все очень, очень просто. Было бы просто замечательно, если бы эта линия закончилась прямо там, она была бы очень простой, и мы бы больше о ней не беспокоились.

Now, this is a small theta here, see – a theta line. It's life, monitoring energy and making bodies. And it comes up these lines and has experience. And by the way, it not only has a genetic line, but there is a theta facsimile line. There's deaths on this early line. There's the deaths of the organism at various times and so forth.

Но где-то в районе от двухсот до, быть может, даже ста тысяч лет назад, где-то в этом промежутке (я не обнаружил самую крайнюю дату; обычно я обнаруживаю две тысячи или двести или десять тысяч или какой-то такой порядок величин... у разных людей по-разному, у всех по-разному), вы присоединились. Существует тэта-И, или тэта-индивидуум, это та личность, который вы являетесь, и которая осознает существование. Так вот, это линия тэта-индивидуума идет назад сюда – мррррррау, – как индивидуальность, как личность, как мыслящее, разумное существо, в высшей степени цивилизованное. Она тянется назад все дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше.

So this is a complete picture here, and it would all be all right, and we wouldn't be in any trouble at all if this line kept on going up here to present time (which it probably does), and it was all very well and it's up here in present time and that's all the lines there are. There's just theta line, and the protoplasm line – the protoplasm line going on its cycle of preconception, conception, birth, up to the year of procreation and then preconception and conception, birth, procreation. That's the protoplasm line, paralleled by and animated by the earth theta line.

И линия тэта-индивидуума присоединяется к тэта-линии Земли вот здесь в самом верху, совсем недавно... где-то, по-моему, в среднем десять-двадцать тысяч лет назад. Я не знаю, когда точно. Я не пытался выяснить средний показатель. Но это произошло совсем недавно; у разных людей по-разному. И присоединение происходит в этот момент.

So this is theta-E, [marking on blackboard] theta earth, and here is this theta body line coming up here, and it's going through all the cycles of death and so forth.

Другими словами, у вас есть вся линия тэты. Так вот, эта линия не приносит с собой на Землю никакого тела. Не существует линии протоплазмы, которая приходила бы на Землю вместе с этой линией тэты, но вот здесь позади такая линия есть. Там есть линия, которая заканчивается там.

Now, this is all very, very plain. It would be awfully nice if it just stopped right there and was very simple and we didn't worry about it anymore.

И эту линию вы могли бы назвать линией вашего МЭСТ-тела; вероятно, обнаружится, что на ней есть прерывания. Другими словами, не существует непрерывного потока протоплазмы, которая соответствует вам как индивидууму, но существует, вероятно, много потоков протоплазмы, которые соответствуют вам как индивидууму. Понимаете, вот здесь позади, возможно, вы прошли полный цикл в тот или иной момент в прошлом, оборвали линию протоплазмы и мигрировали, направились куда-то еще, а затем, после какого-то перерыва, положили начало другой линии протоплазмы или вклинились в другую линию протоплазмы, а затем завершили эту линию и так далее.

But anywheres from two hundred to even maybe a hundred thousand years ago, somewhere in that period (I haven't discovered the longest period ago; usually I discover two thousand or two hundred or ten thousand, or some order of magnitude in there – from person to person it varies, it varies from person to person), you joined. There is theta-I, or theta individual, which is the individual you are and are aware of being. Now, this theta individual line goes back here, mrrrrrow, as an individual, as a person, as a thinking, rational being, highly civilized. And it goes back, back, back, back, back.

И здесь на Земле... вы здесь обнаружите, что вы прибываете на Землю, линия протоплазмы там заканчивается... вы прибываете в качестве линии тэта-И и вклиниваетесь в тэта-линию Земли и линию протоплазмы на Земле, которая уже существовала. Вы понимаете это?

And it joins this theta line earth way up here, very recent – anywheres from, I suppose, ten, twenty thousand years would be your average. I don't know what it is. I haven't tried to make an average. But it was only a short time ago, and it's different times for different people. And it joins in at that spot.

Вы должны знать это очень хорошо, потому что это трак, назад по которому вы будете проводить ваших преклиров. Я рассказываю вам это не потому, что это какая-то замысловатая теория; я рассказываю вам это для того, чтобы уберечь вас от неприятностей с преклиром.

In other words, you've got a whole theta line. Now, this line does not come down to earth carrying any body. There isn't a protoplasm line extended onto earth to parallel that line, but back here there is. There's a line that ends there.

Так вот. История, которую в данный момент можно приблизительно изобразить графически, выглядит более или менее следующим образом. И то, что мы сейчас рассмотрим, – это просто линия тэта-тела, которая идет назад... вот тэта-3 вместе с тэта-И. Тэта-З вместе с тэта-И, это настоящее время, это линия тэта-тела, это Земля. Это место, где эта линия присоединяется к Земле. Земля. А затем мы идем отсюда назад и проходим здесь некоторый цикл; в нем могут быть участки, которые мы еще не определили, и они, несомненно, есть. И она идет до конца вот сюда.

And this line is what you'd call your MEST body line, and it probably will be found to have interruptions. In other words, there isn't an unending stream of protoplasm that matches you as an individual, but there are probably many streams of protoplasm that match you as an individual. You see, maybe you went through a whole cycle back here sometime or other and chopped the protoplasm line and migrated or went someplace else, and then, after a lapse, started another protoplasm line or dubbed into another protoplasm line and then finished that line and so forth.

И вот «Н» – начало. Это начало, которое находится в каком-то далеком прошлом, которое невозможно себе представить; определенно речь идет о миллионах лет, вероятно о сотнях миллионов лет, вероятно о тысячах миллионов лет (то есть миллиардах), и, вероятно, даже о годах другой вселенной, которая отличается от этой вселенной и ее планет... очень давно вот здесь в начале у вас был первый случай отделения от тэты. И это первый инцидент... первый инцидент. Так вот, за ним следует множество других инцидентов.

And here on earth – you'll find here you are arriving on earth, protoplasm line ends there – you arrive as a theta-I line and dub in on the earth theta line and the protoplasm line on earth, which was already continuing. You follow that?

Кстати, в этом инциденте существует небольшой заряд горя, и вы можете проходить его с преклирами. Вы можете пройти его у любого вашего преклира. Вы обнаружите первый инцидент, в этом инциденте, когда произошло отделение, есть небольшой заряд горя.

You should know this pretty well, because this is a track you're going to be – put your preclears back down. And I'm not telling you for the sake of fancy theory; I'm telling you to keep from getting into trouble with your preclear,

Так вот, вы должны быть способны распознавать первый инцидент как инцидент, совершенно отличающийся от других инцидентов, которые я собираюсь вам описать. Первый инцидент... что-то вроде отделения от тэты и что-то вроде присоединения к какой-то вселенной. И существует этот момент отделения, и, конечно же, существует небольшое падение по шкале тонов, поскольку, естественно, произошло присоединение к чему-то, что напоминает МЭСТ, если не к самому МЭСТ. И тэта присоединилась к МЭСТ, так что, как только тэта присоединяется к МЭСТ, вы получаете падение по шкале тонов. Так что, естественно, в этом инциденте есть эмоциональная кривая. И вы можете пройти этот инцидент. Вы можете обнаружить этот инцидент практически у любого преклира, с которым вы имеете дело... первый инцидент. Таким образом, первый инцидент – это отделение от тэты.

All right, the history which can be roughly sketched at at this time is more or less as follows. And what we're going to follow now is just the theta body line that goes back – and here is theta-E plus theta-I. [marking on blackboard] Theta-E plus theta-I, and this is present time, and this is the theta body line and this is earth. This is the spot where it joins earth.

Теперь мы идем вверх по траку и обнаруживаем, что в действительности представляет собой тяжелое факсимиле «Один». В этих лекциях я называю это факсимиле «Один»... его можно назвать тяжелым факсимиле «Один». Насколько нам на данный момент известно, факсимиле или инциденты, которые произошли до тяжелого факсимиле «Один», очень легкие по сравнению с факсимиле «Один».

Earth. And then we come back from here and we go through a cycle here which may have points on it, and undoubtedly does, which we've not determined. And it comes all the way back here.

Вы понимаете, что под факсимиле «Один» я не имею в виду, что это первый случай, когда у человека появилась запись. Причина, по которой это называется тяжелым факсимиле «Один» или сервисным факсимиле «Один», состоит в том, что это бейсик на цепи сервисных факсимиле. Это бейсик на цепи сервисных факсимиле. Вам необязательно иметь вот это, чтобы проходить вот это. Вам не обязательно иметь первый инцидент, чтобы проходить тяжелое факсимиле «Один». Но это является началом цепи сервисных факсимиле.

And here is "0," origin. This origin, at some unimaginable length of time in the past, certainly in terms of millions of years, perhaps in terms of hundreds of millions of years, perhaps in terms of thousands of millions of years (which would be billions), and perhaps even in terms of other universe years, as distinct from this universe and its planets – way back here at origin, you get the first separation from theta. And that actually would be incident one – incident one. Now, there are many other incidents follow that.

Так вот это очень простой инцидент, но его очень трудно проходить. У него очень четкая структура, и вы можете пройти его без особых проблем. Он состоит просто вот из чего: на расу с телами и так далее, населяющую какое-то место в этой вселенной, какую-то планету в этой вселенной, нападает, в нее проникает некая пришедшая со стороны раса.

There is, by the way, a little bit of grief on that, and you can run that on preclears. You can run it on any of your preclears. You'll find incident one, there's a little grief on that separation.

Итак, в расе, которая для нас является родной... линии тэты которой для нас являются родной... в действительности имелось множество невероятно мистических вещей. Она была способна на многое... телепатия, телекинез, всякое такое... и была довольно сильно сосредоточена на этом.

Now, you should be able to recognize incident one as distinctly different from the other incidents which I'm going to point out to you. Incident one, they – just sort of separates from theta and sort of joins in on a universe. And there is that moment of separation and there's a little bit of down Tone Scale, of course, because naturally it has joined into something resembling MEST, if not MEST itself. And it's joined MEST, so immediately that the theta joins MEST you get a drop on the Tone Scale. So naturally there's an emotional curve on it. And you can run that incident. You can find that incident in practically any preclear you lay your hands on – incident one. Incident one, then, is separation from theta.

Захватническая раса проникла к ним и, используя множество электроники... они проникли при помощи этой электроники и заявили: «Ребята, все, что вам нужно сделать, – это взять эту маленькую великолепную штучку, и знаете, вы станете в два раза более "тэтным", чем раньше».

Now we come up the track and we find what is actually Heavy Facsimile One. I'm calling it Facsimile One in these talks – its term would be called Heavy Facsimile One. The facsimiles or the incidents which occurred prior to Heavy Facsimile One are very light compared to Facsimile One, according to our present knowledge.

Они обманули вас, и очевидно, мы не заглянули в их разум, не прочитали их мысли или не узнали их намерения. Потому что прямо одного за другим... бац, бац, бац, бац, бац... они вырубили нас. Они вырубили нас, используя очень простое устройство, и это простое устройство состояло из чего-то, что проходило вокруг головы, над макушкой и под подбородком... возле вашего горла... и за затылком. И все это было направлено на шишковидную железу. Они включали электрический ток, и что-то попадало в центр вашей головы по направлению к шишковидной железе, в трех местах на макушке по направлению к шишковидной железе, из-под горла вверх по направлению к шишковидной железе, от затылка по направлению к шишковидной железе и из-под скул по направлению к шишковидной железе. Другими словами, по всем точкам входа в эту железу ударяли неожиданно, сильно и невыносимо больно.

You understand that by Facsimile One I don't mean that's the first time a person took a recording. And the reason that's called Heavy Facsimile One or Service Facsimile One is it is basic on the service facsimile chain. This is basic on the service facsimile chain. You don't have to have this one [blackboard] to run this one [blackboard]. You don't have to have incident one to run Heavy Facsimile One. But this is the beginning on the service facsimile chain.

В результате шишковидная железа, которая в то время занимала то, что являлось у вас черепом, и из нее практически и состоял весь череп, почти перестала функционировать. И ваши мистические способности в общем-то сошли на нет.

Now, it's a very simple incident, but very difficult to run. It's very patterned, and you can run it without much trouble. It simply consists of this: The race, with its bodies and so forth, inhabiting a place in THIS universe, a planet in this universe, was hit by, infiltrated by, an incoming race.

И в дальнейшем вы драматизировали это. У вас есть множество овертов в связи с этим. Довольно скоро ваша раса пришла в довольно плохое состояние, и, вероятно, к тому времени вы оказались в каком-то другом месте... много, много, много, много времени спустя, может быть даже миллион лет спустя вас притаскивали... вы в конце концов представали перед другой командой. И эта другая команда говорила: «Мы больше не хотим, чтобы ты тут оставался, и мы посадим тебя в тюрьму». Поэтому они упаковывали вас и отправляли, и это как раз тот инцидент, который мы называем «До прибытия на Землю»... «ДЗ». И они отправили вас, и вы оказались здесь. Все, что они сделали, – это переслали вашу линию тэты сюда, и вы присоединились к линии МЭСТ-тела здесь.

Now, the race to which we are native – the theta line to which we are native – was actually highly mystic. It was capable of a lot of things – telepathy, teleportation, odds and ends, stuff – and concentrated rather heavily in that.

Я не так уж много знаю о модусе операнди, который был принят в то время, но они, очевидно, знали о нем. Кстати, частью этого модуса операнди было то, что тэтана как бы приводили в состояние ледяного куба. Это просто великолепно. Кстати, в раннем христианстве ад изображали как горячий ад и холодный ад. Вы видите, что на рисунках раннего христианства изображались люди... ледяной куб вплоть до шеи. Так вот, вы обнаружите, что на рисунках, нарисованных двести... около двухсот лет до нашей эры, изображалось это.

This invader race came in and says – with a lot of electronics and said, "Boys, all you've got to do is take this little jim-dandy whizzer, and you know, you will be twice as 'thetesque' as before."

Так вот, после того как вы оказались здесь на Земле, вероятно, есть линия присоединения, а затем есть ряд... вероятно, есть кое-какие оверты здесь на Земле, и факсимиле овертов, а затем есть настоящее время.

They sold you all a bill of goods, and evidently we didn't penetrate their minds, their thoughts or their intentions. Because one right after the other – bang, bang, bang, bang, bang - they knocked us off. They knocked us off with a very simple apparatus, and that simple apparatus consisted of something that went around your head and across the top of your head and under your chin – under your throat – and back of your head. And everything pointed at the pineal. They turned on the juice and something came in the middle of the head toward the pineal, three points on the top of the head toward the pineal, from under the throat up at the pineal, from the back of the head into the pineal and from the sides of the jaws into the pineal. In other words, every point of entrance toward the pineal was hit suddenly and hard and very excruciatingly. The net result: the pineal gland, which at that time occupied what you had as a skull and was practically all the skull there was, practically folded up. And your mystic powers more or less went by the boards.

Но на самом деле инциденты, которые вы пытаетесь пройти в кейсе, – это тяжелое факсимиле «Один» и инцидент «До прибытия на Землю», которые являются главными инцидентами. Не путайте их, потому что есть инциденты «До времени»... и вы можете обнаружить их у преклира, запросив инциденты «До времени»... и есть факсимиле «Один», которое находится где-то здесь позади (около миллиона лет назад или одного миллиона двухсот тысяч лет назад; это отличается у разных людей, но это порядка миллиона лет), а затем есть отторжение, «До прибытия на Землю», изгнание на Землю. Земля – это ад, и, как я полагаю, вы будете здесь, пока не исправитесь.

Then you went ahead and dramatized it, and there are a lot of overt acts on it. And pretty soon you got so bad as a race that – perhaps you were elsewhere by this time – you were hauled up – oh, some long, long, long, long time later, maybe even a million years later - you eventually wound up before another crew. And this other crew said, "We don't want you around any more, and we're going to send you to jail." And so they packaged you up and shipped you off, and that is an incident we call Before Earth – B.E. That's Before Earth. And they shipped you off and you wound up here. And all they did was transport your theta line here and you joined in on the MEST body line here.

Но есть раса, которая существует прямо в данный момент в космосе, и вы не очень интересуете эту расу... не очень интересуете эту расу. Кстати, некоторым из вас не составило бы большого труда установить контакт с этой расой, потому что какая-то часть линии тэты осталась там.

I don't know too much about the modus operandi that worked at that time, but they evidently had it in mind. It contains, by the way, sort of being put in an ice cube state. It's quite nice. And by the way, the early Christian hell was painted up as a hot hell and a cold hell. And you see the early Christian paintings have guys up to the – ice cube up to the neck. Now, that's two hundred – about two hundred A.D, you find them doing this.

Но существуют инциденты, которые, как вы обнаружите, представляют наибольший интерес, и это те инциденты, которые вам нужно будет пройти и стереть у преклира, если вы хотите, чтобы показания прибора на этом человеке вышли за пределы шкалы

Now, when you got down here to earth, there's probably a join-up line, and then there is a series – probably, there's some overt acts here on earth, and overt act facsimiles, and then there's present time.

Мне жаль, если вам в это трудно поверить. Однако я очень надеюсь, что вам будет не настолько трудно поверить в это, что вы не станете это применять.

But the incidents you're trying to run on a case are actually Heavy Facsimile One and B.E. as the principal incidents, really. And don't get them mixed up here, because there's B.T, Before Time – and you can reach this on a preclear by asking "before time" – and there's Facsimile One, which is back here someplace (it's about a million years ago or a million, two hundred thousand years ago; it varies from person to person, but it's in the order of magnitude of a million years), and then there's rejection, B.E., being kicked off onto earth. And earth is hell and you're here, I guess, until you get reformed.

But there's a race existing right now out in outer space, and this race is not very interested in you – not very interested. And some of you, by the way, without much trouble, can do a contact across, because some of your theta line stayed out there.

But there are the incidents which you will find of principal interest in the preclear, and these are the incidents which you will have to run out of the preclear if you're going to take somebody off the top of the dial.

I'm sorry if it stretches your credulity. I do hope, however, that it doesn't stretch it to the point where you won't operate on it.